رِنالد الین نیکلسون متولد ۱۹ اوت ۱۸۶۸ در انگلستان، خاورشناس و اسلام‌شناس انگلیسی، شارح و مترجم آثار عرفانی از فارسی به انگلیسی است. نیکلسون تحصیلات عالی‌اش را در دانشگاه ابردین در اسکاتلند آغاز کرد، دانشگاهی که پدرش در آنجا استاد بود. چون پدربزرگش علاقه‌مند به زبان‌ عربی و تاریخ عرب بود، از کودکی به آموختن زبان عربی و معارف اسلامی علاقمند شد و در دانشگاه کمبریج به تحصیل زبان عربی پرداخت. در ۱۸۹۲ برای اولین بار با ادوارد براون دیدار کرد و پس از این دیدار یادگیری زبان فارسی را آغاز کرد. به خاطر دلبستگی خاص ادوارد براون به آثار عارفان ایرانی ، نیکلسون برای پایان‌نامۀ دکتری خود به راهنمایی براون دیوان شمس، مجموعۀ غزل‌های جلال‌الدین محمد بلخی را انتخاب کرد و بخشی از آن را در سی سالگی به انگلیسی ترجمه کرد و همراه با متن اصلی به چاپ رساند. نیکلسون برای مدتی معلمی زبان فارسی در دانشگاه لندن را به عهده داشت و به فاصلۀ کوتاهی عهده‌دار این کرسی در دانشگاه کمبریج شد. این سمت تا زمان بازنشستگی او در 65 سالگی در اختیار او بود. نیکلسون طی این دوران بسیاری از متون مهم فارسی و عربی را ترجمه، تصحیح و منتشر کرد.